Logo01b.GIF (2192 bytes)
Logo02b.GIF (2822 bytes)
logo03b.GIF (2027 bytes)Logo01b.GIF (2192 bytes)Logo02b.GIF (2822 bytes)
logo03b.GIF (2027 bytes)Logo01b.GIF (2192 bytes)Logo02b.GIF (2822 bytes)Logo01b.GIF (2192 bytes)logo03b.GIF (2027 bytes)Logo01b.GIF (2192 bytes)

Logo_can6.gif (12530 bytes)
index_1.jpg (1203 bytes)

Principal bot_ant.jpg (1075 bytes) Indice Siguiente



EL CAMARADA (I)

Corresponde esta canción a los primeros tiempos de F.E., y surge para testimoniar el respeto que en la misma se tenía hacía el camarada caído. La música es una adaptación de la canción tradicional alemana "Ich hatt' einen kameraden", cuyo autor es Ludwig Uhland (1787-1862). Escrita en 1809, se hizo famosa en el resto del mundo durante la Segunda Guerra Mundial, a pesar de tener ya entonces casi 150 años de antigüedad.
 De las dos versiones que existen, recogemos en primer lugar, la aparecida en el "Cancionero Juvenil" de 1975; la segunda versión se publicó en el "Cancionero de las O.J." de Asturias hacia 1940.

+  +  +

Yo tenía un camarada.
!Entre todos el mejor!
Siempre juntos caminábamos,
siempre juntos avanzábamos,
al redoble del tambor.

Cerca suena una descarga.
-¿Va por ti o va por mi?
A mis pies cayó herido
el amigo más querido
y en su faz la muerte vi.

Él me quiso dar la mano,
mientras yo el fusil cargué.
Yo le quise dar la mía
y en su rostro se leía:
-!Por España moriré!

!Gloria! !Gloria!
!Gloria y victoria!
Con el cuerpo y con el alma,
con las armas en la mano,
por la Patria.

Nuestros cantos, que vuelan,
el viento los lleva por ahí,
que en España, que en España,
empieza a amanecer.

Seleccione una versión y pulse sobre para escuchar

Aportaciones, correcciones, sugerencias:
cancionero@rumbos.net

Principal bot_ant.jpg (1075 bytes) Indice Siguiente